During the reign of which Delhi Sultan, the state department of translation was established for translating Sanskrit texts into Arabic-Persian and vice-versa?/ किस दिल्ली सुल्तान के शासनकाल के दौरान, संस्कृत ग्रंथों का अरबी-फारसी में अनुवाद करने और इसके विपरीत अनुवाद करने के लिए राज्य अनुवाद विभाग की स्थापना की गई थी? - www.studyandupdates.com

Friday

During the reign of which Delhi Sultan, the state department of translation was established for translating Sanskrit texts into Arabic-Persian and vice-versa?/ किस दिल्ली सुल्तान के शासनकाल के दौरान, संस्कृत ग्रंथों का अरबी-फारसी में अनुवाद करने और इसके विपरीत अनुवाद करने के लिए राज्य अनुवाद विभाग की स्थापना की गई थी?

During the reign of which Delhi Sultan, the state department of translation was established for translating Sanskrit texts into Arabic-Persian and vice-versa?/ किस दिल्ली सुल्तान के शासनकाल के दौरान, संस्कृत ग्रंथों का अरबी-फारसी में अनुवाद करने और इसके विपरीत अनुवाद करने के लिए राज्य अनुवाद विभाग की स्थापना की गई थी?

  1.  Sikandar Lodi/सिकंदर लोदी
  2.  Qutbuddin Mubarak Shah Khilji/कुतुबुद्दीन मुबारक शाह खिलजी
  3.  Mohammad Tughlaq/मोहम्मद तुगलक
  4.  Razia Sultana/रजिया सुल्ताना

Answer / उत्तर :-

Sikandar Lodi/सिकंदर लोदी

 

 

 

Explanation / व्याख्या :-

 During the reign of Sikandar Lodi, the state department of translation was established for translating Sanskrit texts into Arabicpersian and vice-versa. He was patron of learning. He used to compose poems in the name of ‘Gulrukhi’. He got translated the Sanskrit book of ‘Ayurveda’ into Arabic language in the name of Farhang-i-Sikandari./ सिकंदर लोदी के शासनकाल के दौरान, संस्कृत ग्रंथों का अरबी-फ़ारसी और अरबी-फ़ारसी में अनुवाद करने के लिए राज्य अनुवाद विभाग की स्थापना की गई थी। वह विद्या के संरक्षक थे। वह ‘गुलरुखी’ के नाम से कविताएँ लिखते थे। उन्होंने ‘आयुर्वेद’ की संस्कृत पुस्तक का फरहंग-ए-सिकंदरी के नाम से अरबी भाषा में अनुवाद कराया।

 

No comments:

Post a Comment

Popular Posts