Who among the following had said, “God intended me to look upon all religions with one eye, that is why he took away the light from the other”? / निम्नलिखित में से किसने कहा था, "भगवान ने चाहा था कि मैं सभी धर्मों को एक आँख से देखूँ, इसीलिए उसने दूसरी आँख से प्रकाश छीन लिया"? - www.studyandupdates.com

Friday

Who among the following had said, “God intended me to look upon all religions with one eye, that is why he took away the light from the other”? / निम्नलिखित में से किसने कहा था, "भगवान ने चाहा था कि मैं सभी धर्मों को एक आँख से देखूँ, इसीलिए उसने दूसरी आँख से प्रकाश छीन लिया"?

Who among the following had said, “God intended me to look upon all religions with one eye, that is why he took away the light from the other”? / निम्नलिखित में से किसने कहा था, “भगवान ने चाहा था कि मैं सभी धर्मों को एक आँख से देखूँ, इसीलिए उसने दूसरी आँख से प्रकाश छीन लिया”?

  1.  Maharaja Dalip Singh/महाराजा दलीप सिंह
  2.  Maharaja Sher Singh/महाराजा शेर सिंह
  3.  Maharaja Ranjeet Singh/महाराजा रणजीत सिंह
  4.  None of the above/इनमे से कोई भी नहीं

Answer / उत्तर :-

Maharaja Ranjeet Singh/महाराजा रणजीत सिंह

 

 

 

Explanation / व्याख्या :-

Maharaja Ranjeet Singh had said “God intended me to look upon all religions with one eye, that is why he took away the light from the other.महाराजा रणजीत सिंह ने कहा था, ”भगवान ने चाहा कि मैं सभी धर्मों को एक आंख से देखूं, इसीलिए उन्होंने दूसरी आंख से रोशनी छीन ली।

No comments:

Post a Comment

Popular Posts